"money like manure, does no good till it is spread" 단어의 한국어 의미

"money like manure, does no good till it is spread"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요

money like manure, does no good till it is spread

US /ˈmʌn.i laɪk məˈnʊr, dʌz noʊ ɡʊd tɪl ɪt ɪz sprɛd/
UK /ˈmʌn.i laɪk məˈnjʊər, dʌz nəʊ ɡʊd tɪl ɪt ɪz sprɛd/
"money like manure, does no good till it is spread" picture

관용구

돈은 거름과 같아서 뿌려지기 전까지는 아무런 도움이 되지 않는다

wealth is only useful when it is distributed or invested rather than hoarded

예시:
The philanthropist believed that money is like manure, it does no good till it is spread.
그 자선가는 돈은 거름과 같아서 뿌려지기 전까지는 아무런 도움이 되지 않는다고 믿었다.
Instead of keeping your inheritance in a vault, remember that money is like manure, it does no good till it is spread.
유산을 금고에 보관만 하지 말고, 돈은 거름과 같아서 뿌려지기 전까지는 아무런 도움이 되지 않는다는 것을 기억해라.