"money like manure, does no good till it is spread" 단어의 한국어 의미
"money like manure, does no good till it is spread"는 영어로 무엇을 의미하나요? Lingoland와 함께 이 단어의 의미, 발음 및 구체적인 사용법을 알아보세요
money like manure, does no good till it is spread
US /ˈmʌn.i laɪk məˈnʊr, dʌz noʊ ɡʊd tɪl ɪt ɪz sprɛd/
UK /ˈmʌn.i laɪk məˈnjʊər, dʌz nəʊ ɡʊd tɪl ɪt ɪz sprɛd/
관용구
돈은 거름과 같아서 뿌려지기 전까지는 아무런 도움이 되지 않는다
wealth is only useful when it is distributed or invested rather than hoarded
예시:
•
The philanthropist believed that money is like manure, it does no good till it is spread.
그 자선가는 돈은 거름과 같아서 뿌려지기 전까지는 아무런 도움이 되지 않는다고 믿었다.
•
Instead of keeping your inheritance in a vault, remember that money is like manure, it does no good till it is spread.
유산을 금고에 보관만 하지 말고, 돈은 거름과 같아서 뿌려지기 전까지는 아무런 도움이 되지 않는다는 것을 기억해라.